Фразовые глаголы в английском языке — особая головная боль для студентов.
Признаем: их много. Очень много.
К счастью, не все они одинаково распространены, поэтому на уровнях elementary и pre-intermediate студенты осваивают лишь самые частотные фразовые глаголы (get up, put on и др.), на уровнях intermediate и upper-intermediate появляются более интересные примеры (put up with, get on и др.), а дальше — на уровне advanced и выше — можно позволить себе гурманство: get away with, stand up to и т. д.
Однако тут студентов поджидает неожиданность: выясняется, что фразовые глаголы ещё и многозначны …
Рассмотрим в качестве примера распространённый фразовый глагол MAKE UP, у которого можно насчитать не менее восьми (!) разных значений. И все они — довольно распространённые, поэтому рекомендуется их запомнить:
1) Быть частью, составлять что-то
The people or things that MAKE UP something are the members or parts that form that thing
Примеры:
Women officers make up 13% of the police force → Офицеры женского пола составляют 13 % от общего числа полицейских.
Insects are made up of tens of thousands of proteins → Насекомые состоят из десятков тысяч белков.
2) Придумывать, выдумывать, сочинять
If you MAKE UP something such as a story or excuse, you invent it, sometimes in order to deceive people
Пример:
I’m not making it up, the character exists in real life → Я ничего не придумываю, этот персонаж существует в реальности.
3) Наносить косметику («краситься»)
If you MAKE yourself UP or if someone else MAKES you UP, make-up such as powder or lipstick is put on your face
Пример:
She spent too much time making herself up → На нанесение косметики у неё ушло слишком много времени.
4) Пополнять, возмещать
If you MAKE UP an amount, you add something to it so that it is as large as it should be
Пример:
For every ₤100 you invest into a pension plan the Inland Revenue makes it up to ₤125 → Каждые 100 фунтов стерлингов, инвестированные в пенсионный фонд, компания Inland Revenue пополняет до 125 фунтов стерлингов.
5) Компенсировать; навёрстывать, отрабатывать
If you MAKE UP time or hours, you work some extra hours because you have previously taken some time off work
Пример:
They’ll have to make up time lost during the strike → Им придётся навёрстывать время, потраченное на забастовку.
6) Мириться
If two people MAKE UP or MAKE it UP after a quarrel or disagreement, they become friends again
Пример:
She came back and they made up → Она вернулась, и они помирились.
7) Готовить (еду, лекарство)
If you MAKE UP something such as food or medicine, you prepare it by mixing or putting different things together
Пример:
Prepare the souffle dish before making up the souffle mixture → Подготовьте блюдо для суфле до того, как его готовить.
8) Стелить постель
If you MAKE UP a bed, you put sheets and blankets on it so that someone can sleep there
Пример:
Her mother made up a bed in her old room → Мама постелила ей постель в её старой комнате.
P. S. Выражение to make up one's mind означает «принять решение, решиться (на что-либо или сделать что-либо)»:
He couldn't make up his mind which job to choose → Он никак не мог решить, какую работу выбрать.
Признаем: их много. Очень много.
К счастью, не все они одинаково распространены, поэтому на уровнях elementary и pre-intermediate студенты осваивают лишь самые частотные фразовые глаголы (get up, put on и др.), на уровнях intermediate и upper-intermediate появляются более интересные примеры (put up with, get on и др.), а дальше — на уровне advanced и выше — можно позволить себе гурманство: get away with, stand up to и т. д.
Однако тут студентов поджидает неожиданность: выясняется, что фразовые глаголы ещё и многозначны …
Рассмотрим в качестве примера распространённый фразовый глагол MAKE UP, у которого можно насчитать не менее восьми (!) разных значений. И все они — довольно распространённые, поэтому рекомендуется их запомнить:
1) Быть частью, составлять что-то
The people or things that MAKE UP something are the members or parts that form that thing
Примеры:
Women officers make up 13% of the police force → Офицеры женского пола составляют 13 % от общего числа полицейских.
Insects are made up of tens of thousands of proteins → Насекомые состоят из десятков тысяч белков.
2) Придумывать, выдумывать, сочинять
If you MAKE UP something such as a story or excuse, you invent it, sometimes in order to deceive people
Пример:
I’m not making it up, the character exists in real life → Я ничего не придумываю, этот персонаж существует в реальности.
3) Наносить косметику («краситься»)
If you MAKE yourself UP or if someone else MAKES you UP, make-up such as powder or lipstick is put on your face
Пример:
She spent too much time making herself up → На нанесение косметики у неё ушло слишком много времени.
4) Пополнять, возмещать
If you MAKE UP an amount, you add something to it so that it is as large as it should be
Пример:
For every ₤100 you invest into a pension plan the Inland Revenue makes it up to ₤125 → Каждые 100 фунтов стерлингов, инвестированные в пенсионный фонд, компания Inland Revenue пополняет до 125 фунтов стерлингов.
5) Компенсировать; навёрстывать, отрабатывать
If you MAKE UP time or hours, you work some extra hours because you have previously taken some time off work
Пример:
They’ll have to make up time lost during the strike → Им придётся навёрстывать время, потраченное на забастовку.
6) Мириться
If two people MAKE UP or MAKE it UP after a quarrel or disagreement, they become friends again
Пример:
She came back and they made up → Она вернулась, и они помирились.
7) Готовить (еду, лекарство)
If you MAKE UP something such as food or medicine, you prepare it by mixing or putting different things together
Пример:
Prepare the souffle dish before making up the souffle mixture → Подготовьте блюдо для суфле до того, как его готовить.
8) Стелить постель
If you MAKE UP a bed, you put sheets and blankets on it so that someone can sleep there
Пример:
Her mother made up a bed in her old room → Мама постелила ей постель в её старой комнате.
P. S. Выражение to make up one's mind означает «принять решение, решиться (на что-либо или сделать что-либо)»:
He couldn't make up his mind which job to choose → Он никак не мог решить, какую работу выбрать.