Блог

Как сказать по-английски ЗАКРУЧИВАТЬ ГАЙКИ?

2026-04-10 12:03
Когда речь заходит о принятии жёстких мер по отношению к кому-то/чему-то, в русском языке в ходу замечательное выражение: ЗАКРУЧИВАТЬ ГАЙКИ (и, соответственно, ЗАКРУЧИВАНИЕ ГАЕК).

Сразу возникает образ: в неком механизме всё настолько разболталось, что вот-вот развалится на части. Что делать? Да просто гайки надо подкрутить, и всё будет в порядке.

А как это выразить по-английски?

В английском для этого есть отличное выражение:

TO CRACK DOWN ['kræk 'daun] on something

If people in authority CRACK DOWN on a group of people, they become stricter in making the group obey rules or laws.

Существительное тоже есть:

А CRACKDOWN ['krækdaun]

A CRACKDOWN is strong official action that is taken to restrict undesirable or illegal people or behavior.

Как видите, на уровне значения - полное соответствие русскоязычному закручиванию гаек!

А вот образы совсем разные.

Русскоязычное выражение построено на образе ИСПРАВЛЕНИЯ, ПРИВЕДЕНИЯ В ПОРЯДОК разболтавшегося механизма.

В английском же языке образ совсем другой: он отсылает к исходному значению слова CRACK как "трещины, щели, раскола" (если это существительное) и "трескаться, раскалываться, взламывать" (если это глагол)...

Всегда любопытно наблюдать, как менталитет народа, с одной стороны, проявляется в языке, а с другой - определяется языком!

В качестве возможных вариантов перевода, помимо собственно "закручивания гаек", часто фигурируют такие выражения как:

"принимать жёсткие/решительные меры против",

"объявить борьбу",

"активизировать борьбу с",

"обрушиться на" и т.п.

ПРИМЕРЫ:

Teachers must crack down on bullying as soon as they become aware of it. - Учителя должны принимать решительные меры ("закручивать гайки") против буллинга как только им станет о нём известно.

The police are having a crackdown on speeding. - Полиция принимает жёсткие меры ("закручивает гайки") по отношению к превышению скорости на дорогах.

The police are starting to crack down on local drug dealers. - Полиция активизирует борьбу ("закручивает гайки в борьбе") с местными торговцами наркотиками.

I welcome the introduction of new technology in the crackdown on fraud, wherever it exists. - Я приветствую внедрение новых технологий в ходе непримиримой борьбы ("закручивания гаек") с мошенничеством, где бы оно ни происходило.